– (GA) Monsieur le Président, je vote en faveur de ce rapport parce que je crois fermement que le traité modificatif, ou «traité de Lisbonne», confère un statut juridique à la Charte des droits fondamentaux, avec ses 54 droits de la personne humaine, dont le droit à la vie, l'interdiction de la torture, l'égalité en droit, le respect de la vie familiale et le droit à la justice.
– (GA) Mr President, I am voting in favour of this report because I firmly believe that the Reform Treaty, or the Treaty of Lisbon, confers legal status on the Charter of Fundamental Rights with its 54 individual rights, including the right to life, the prohibition of torture, equality before the law, respect for family life, and the right to justice.