4. Les États membres s'abstiennent d'utiliser les procédures visées au paragraphe 1 pour interdire, restreindre ou entraver, pour des motifs liés aux aspects relevant du présent règlement, la construction et la mise en service d'installations à câbles qui sont conformes au présent règlement et ne présentent aucun risque pour la santé ou la sécurité des personnes ou des biens, lorsqu'elles sont correctement installées conformément à leur destination.
4. Member States shall not use the procedures referred to in paragraph 1 to prohibit, restrict or hinder, on grounds related to the aspects covered by this Regulation, the construction and the entry into service of cableway installations which comply with this Regulation and do not present a risk to the health or safety of persons or to property when properly installed in accordance with their intended purpose.