considérant que, dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune, le régime d'i
ntervention dans le secteur de la viande bovine a été sensiblement modifié; que les changements prévus à l'article 1er point 4 du règlement (CEE) no 2066/92 concernent le fonctionnement des m
esures classiques d'intervention pour les gros bovins, d'une part, et comportent la création d'un nouveau régime facultatif d'intervention pour les carcasses légères provenant de bovins mâles, d'autre part; qu'il convient en conséquence d'adapter à la nou
...[+++]velle situation le règlement (CEE) no 859/89 de la Commission, du 29 mars 1989, relatif aux modalités d'application des mesures d'intervention dans le secteur de la viande bovine (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 695/92 (4); Whereas the reform of the common agricultural policy has led to substan
tial changes in the intervention arrangements i
n the beef and veal sector; whereas the amendments provided for in Article 1 (4) of Regulation (EEC) No 2066/92 concern the traditional intervention measures for adult bovine animals as well as introducing a new optional intervention scheme for light carcases of male bovine animals; whereas Commission Regulation (EEC) No 859/89 of 29 March 1989 laying down detailed rules for the application of intervention measures in the beef and veal sector (3), as last am
...[+++]ended by Regulation (EEC) No 695/92 (4), should therefore be amended to take account of the new situation;