5. espère que ce plan d'action sera mis en œuvre dans tous ses éléments; salue, à cet égard, la décision du gouvernement bangl
adais de relever le salaire minimal dans les prochaines semaines, ce qui touchera quelque 4 millions de travailleurs, en majorité de sexe féminin, et invite instamment le gouvernement bangladais à sanctionner les entreprises qui pratiquent un salaire inférieur; engage le gouverne
ment à continuer de réviser le salaire minimal afin d'atteindre un niveau de salaire décent; ose croire que les associations patron
...[+++]ales respecteront leur engagement de reclasser tant les travailleurs qui ont perdu leur emploi du fait des accidents que les travailleurs rééduqués et demande par ailleurs au gouvernement bangladais d'adopter une loi destinée à protéger les travailleurs syndiqués contre tout licenciement dû à une activité syndicale légitime; 5. Hopes that the action plan will be implemented in full; welcomes, in this connection, the decision of the Bangladeshi Government to raise the minimum wage in the coming weeks, which will affect some 4 million, mostly female workers, and urges the Bangladeshi Government to sanction companies that are undercutting this wage; encourages the government to keep rev
iewing the minimum wage in order to reach the level of a living wage; expects employers’ associations to honour their commitment to redeploy the workers that were rendered unemployed by the accidents as well as rehabilitated workers, and calls on the government, additionally,
...[+++]to pass legislation in order to protect trade union members from being sacked for pursuing legitimate union activities by their employers;