7. considère que, pour
faire recette, les marques régionales doivent nécessairement s'appuyer sur une masse critique de professionnels et de fonds qui permettront, notamment, d'élaborer des stratégies comme
rciales destinées à rehausser leur présence sur les marchés de l'Union et de pays tiers; demande que les marques régionales bénéficient, de la part des Fonds structurels et d'investissement européens, d'un soutien plus marq
ué et plus adapté; invite les États ...[+++] membres et les autres organismes concernés à apporter leur soutien dans leurs documents de programmation pour la prochaine période 2014-2020, y compris dans les programmes transfrontaliers; est d'avis qu'il convient de prendre des mesures supplémentaires de défense des biens de marque régionale, afin d'empêcher, par exemple, les imitations ou le risque de confusion avec des appellations protégées de l'Union européenne délivrées à des produits agro-alimentaires; 7. Is of the opinion that in order to be successful, regional brands need a necessary critical mass of professionals and funding to be able, inter alia, to develop trade strategi
es to improve their market presence in Europe and third countries; calls for better and more suitable support of regional brands by the European Structural and
Investment Funds; invites the Member States and other relevant bodies to support this approach in their programming documents for the next programming period 2014-2020, including their cross-border pr
...[+++]ogrammes; is of the opinion that additional steps to defend regionally branded goods, for example measures to prevent copying or confusion with EU-protected designations of agri-food quality, should be introduced;