24. estime que la liberté de réunion doit être garantie, car elle est essentielle au développement d’une société libre, démocratique et dynamique; constate avec inquiétude les difficultés qu’éprouve directement et indirectement la société civile à s’organiser et s'inquiète de l’adoption de lois et de pratiques qui pourraient, par ricochet, porter atteinte à la liberté de réunion, ainsi que du harcèlement administratif en matière fiscale; souligne le rôle important de la société civile dans les processus de démocratisation, de paix et de réconciliation dans la région;
24. Takes the view that freedom of assembly must be guaranteed, as it is essential to the development of a free, democratic and vibrant society; notes with concern the difficulties, direct and indirect, which civil society faces in organising itself and is disturbed by the adoption of laws and practices that might indirectly limit freedom of assembly, including administrative harassment on fiscal matters; underlines the important role of civil society for the democratisation, peace and reconciliation processes in the region;