(2) Lorsqu’il reçoit du ministre une demande d’enregistrement d’un avis d’intention mentionné au présent article, le procureur général du Canada fait enregi
strer, au bureau du registrateur de la circonscription foncière, du comté, du district ou de la division d’enregistrem
ent où se trouve le bien-fonds, cet avis ainsi qu’un plan du bien-fonds visé par l’avis, et, après avoir fait faire les enquêtes et recherches qu’il juge nécessaires ou
souhaitables sur le titre du bien-f ...[+++]onds, il fournit au ministre un rapport indiquant les noms et dernières adresses connues, le cas échéant, des personnes qui paraissent y avoir un droit, un domaine ou un intérêt dans la mesure où il lui a été possible d’en connaître l’existence.(2) On receiving from the Minister a request to register a notice of intention described in this section, the Attorney General of Canada shall cause the notice, together with a plan of the land to which the notice relates, to be registered i
n the office of the registrar for the county, district or registration division in which the land is situated, and, after causing any investigations and searches to be made respecti
ng the state of the title to the land that appear to him or her to be necessary or desirable, the Attorney General of
...[+++]Canada shall provide the Minister with a report setting out the names and latest known addresses, if any, of the persons appearing to have any estate, interest or right in the land, so far as he or she has been able to ascertain them.