Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamner
Déclarer coupable
Déclarer coupable
Déclarer quelqu'un coupable
Etat hallucinatoire organique
Inventer
Juger coupable
Personne déclarée coupable
Personne reconnue coupable
Prononcer une déclaration de culpabilité
Reconnaître comme personne à protéger
Reconnaître coupable
Reconnaître coupable d'outrage au tribunal
Reconnaître quelqu'un coupable
Reconnaître un papier de légitimation
Trouver

Translation of "reconnaître coupable " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
reconnaître coupable d'outrage au tribunal

find in contempt of court
Tribunaux | Phraséologie
Courts | Phraseology


condamner | déclarer coupable | reconnaître coupable

convict
IATE - LAW
IATE - LAW


prononcer une déclaration de culpabilité [ déclarer coupable | reconnaître coupable | juger coupable | condamner ]

convict [ find guilty ]
Droit pénal | Décisions (Droit judiciaire)
Penal Law


condamner, reconnaître coupable

convict (to)
Linguistique et littérature
Linguistics, language & literature


déclarer quelqu'un coupable [ reconnaître quelqu'un coupable ]

find someone guilty
Décisions (Droit judiciaire)
Decisions (Practice and Procedural Law)


déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find
IATE - LAW
IATE - LAW


personne déclarée coupable | personne reconnue coupable

convicted person
IATE - LAW
IATE - LAW


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F06.0
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F06.0


reconnaître un papier de légitimation

recognise an identity document
Force publique (Administration publique et privée) | Droit public (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Public & private administration | Law, legislation & jurisprudence | Politics


reconnaître comme personne à protéger

recognise as a person in need of protection
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Law, legislation & jurisprudence | Politics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est un des problèmes que posait la peine de mort, à savoir qu'un jury serait confronté à une décision absolue, et qu'il aurait alors tendance à essayer de trouver une façon d'innocenter la personne, ou de la reconnaître coupable d'une infraction moins grave.

That was one of the problems with the death penalty, namely, that a jury would be faced with an absolute. The tendency would be to look for some way to say the person was not guilty, or they would convict them on a lesser charge.


C'est pour cela. M. Tom Lukiwski: Monsieur le Président, quelqu'un soulever une question de privilège ou tenter de le faire reconnaître coupable d'outrage.

Mr. Tom Lukiwski: Mr. Speaker, anyone bring forward a question of privilege or try to find that member in contempt.


F. considérant que, d'après l'accord du 23 septembre, les combattants ayant participé au conflit qui plaident coupables pour des infractions graves seront passibles de peines de cinq à huit ans de "restriction de liberté"; considérant que, pour bénéficier de ce traitement, les combattants devront s'engager à se réinsérer dans la société – moyennant un emploi, une formation ou des études – pendant qu'ils purgent leur peine; considérant que ceux qui hésitent à reconnaître leur responsabilité seront sanctionnés par des peines d'empriso ...[+++]

F. whereas the 23 September accord provides that combatants in the conflict who plead guilty to serious offences will face sentences of five to eight years of ‘restricted liberty’; whereas, to qualify, the combatants will need to commit to social rehabilitation – through employment, training or study – while they serve their sentence; whereas those who hesitate to acknowledge their guilt will receive a prison sentence of five to eight years in ‘ordinary conditions’, and those who refuse to cooperate, if found guilty, could face up to 20 years in prison;


10. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaq ...[+++]

10. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped and injured many people, and to have destroyed villages, within the boundaries of the park; urges the DRC Government to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaq ...[+++]

11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped and injured many people, and to have destroyed villages, within the boundaries of the park; urges the DRC Government to ...[+++]


16. salue, une nouvelle fois, la ratification par la Palestine du statut de Rome de la Cour pénale internationale; regrette le refus de la VP/HR de reconnaître cette étape majeure sur la voie de l'établissement des responsabilités concernant les éventuelles futures violations dont pourraient se rendre coupables les parties en présence; estime qu'une telle conduite sape de toute évidence la crédibilité de la politique des droits de l'homme de l'Union européenne et ses déclarations sur la responsabilité et la justice internationale;

16. Welcomes, once again, Palestine’s ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court; deplores the VP/HR’s refusal to even acknowledge this important step towards accountability for future violations committed by all sides; considers that such behaviour blatantly undermines the credibility of the EU’s human rights policy and its pronouncements on accountability and international justice;


Nous savons également que le projet de loi S-213 ne fera rien pour aider à reconnaître coupables ceux qui commettent des crimes contre les animaux.

We also know that Bill S-213 will not make it easier to convict perpetrators of crimes toward animals.


La Couronne est alors tenue de prouver la culpabilité ou l’intention coupable des accusés avant de pouvoir les reconnaître coupables de ces infractions.

As such, the Crown is required to prove culpability or a guilty state of mind before anyone can be convicted of these offences.


Néanmoins, il est clair que la requérante persiste à affirmer que M. Gargani s'est rendu coupable d'un délit de diffamation, dans la mesure où il est précisé, dans l'acte de citation à comparaître, que des sujets tels que les accusés "ont une responsabilité égale dès lors qu'une publication constitue l'instrument pour la réalisation d'un fait relevant du pénal et, par conséquent, une source de dommages, même si (contrairement au cas dont il est question ici) le délit n'a pas été constaté au pénal en raison de l'absence de la condition de recevabilité, le juge civil ayant la possibilité de reconnaître ...[+++]

Nevertheless, it is clear that the complainant is persisting in her assertion that Mr Gargani is guilty of criminal defamation in so far as it is stated in the writ of summons that persons such as the accused "are equally liable where a publication is the means of committing a crime and consequently gives rise to the damage, even in cases in which (in contrast with the present case) no criminal court has ascertained whether the offence was committed because the necessary requirements were not fulfilled for the matter to be prosecuted, with the result that the judge in the civil court may recognise incidenter tantum, and solely for the pu ...[+++]


Le projet de loi a pour effet d'offrir à la Couronne le choix entre accuser la personne responsable d'acte criminel ou de la reconnaître coupable d'une infraction par procédure sommaire.

The effect of the bill is to give the crown an election as to whether to proceed against the responsible person as an indictable offence or as a summary offence.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

reconnaître coupable

Date index:2024-02-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)