Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calage du gyroscope
Coefficient de recalage λ
Correction
Facteur de recalage λ
Mise au point
Opération de recalage
Recalage
Recalage d'attitude
Recalage de cap
Recalage de la position de but
Recalage de navigation par corrélation d'altitude
Recalage des gyroscopes
Recalage du compte à rebours
Recalage du gyro
Recalage du gyroscope
Recalage par corrélation d'altitude
Réglage

Translation of "recalage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
recalage du gyroscope [ recalage des gyroscopes | opération de recalage | calage du gyroscope | recalage | recalage du gyro ]

gyroscope resetting [ gyro resetting | resetting the gyro | gyroscope setting ]
Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques) | Pilotage et navigation aérienne | Instruments de navigation
Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry) | Aircraft Piloting and Navigation | Navigation Instruments


recalage de cap [ recalage de la position de but ]

target update
Phraséologie des langues de spécialité
Special-Language Phraseology


recalage de navigation par corrélation d'altitude [ recalage par corrélation d'altitude ]

navigation updating by altitude correlation
Pilotage et navigation aérienne
Aircraft Piloting and Navigation


recalage du compte à rebours

recycling
astronautique
astronautique


recalage d'attitude

attitude updating
astronautique
astronautique


coefficient de recalage λ (Sλ) | facteur de recalage λ (Sλ)

lambda-shift factor | λ-shift factor | Sλ [Abbr.]
IATE - Land transport | Mechanical engineering
IATE - Land transport | Mechanical engineering


position INS avec recalage VOR/DME

very high frequency omnirange/distance measuring equipment updated inertial navigation system position | VHF omnirange/distance measuring equipment updated INS position | VOR/DME updated INS position
IATE - TRANSPORT | Communications
IATE - TRANSPORT | Communications


correction | mise au point | recalage | réglage

adjusting | adjustment
IATE - INDUSTRY | Information technology and data processing
IATE - INDUSTRY | Information technology and data processing


réseaux de référence et de systèmes de collecte de données de recalage au sol

ground truth networks and data
informatique > traitement des données
informatique > traitement des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gaz naturels ayant un facteur de recalage λ situé entre 0,89 et 1,08 (0,89 ≤ Sλ ≤ 1,08) sont considérés comme appartenant à la gamme H, tandis que les gaz naturels ayant un facteur de recalage λ situé entre 1,08 et 1,19 (1,08 ≤ Sλ ≤ 1,19) sont considérés comme appartenant à la gamme L. La composition des carburants de référence reflète les variations extrêmes de Sλ

Natural gases with a λ-shift factor between 0,89 and 1,08 (0,89 ≤ Sλ ≤ 1,08) are considered to belong to H-range, while natural gases with a λ-shift factor between 1,08 and 1,19 (1,08 ≤ Sλ ≤ 1,19) are considered to belong to L-range. The composition of the reference fuels reflects the extreme variations of Sλ


Les gaz naturels ayant un facteur de recalage λ situé entre 0,89 et 1,08 (0,89 ≤ Sλ ≤ 1,08) sont considérés comme appartenant à la gamme H, tandis que les gaz naturels ayant un facteur de recalage λ situé entre 1,08 et 1,19 (1,08 ≤ Sλ ≤ 1,19) sont considérés comme appartenant à la gamme L. La composition des carburants de référence reflète les variations extrêmes de Sλ.

Natural gases with a λ-shift factor between 0,89 and 1,08 (0,89 ≤ Sλ ≤ 1,08) are considered to belong to H-range, while natural gases with a λ-shift factor between 1,08 and 1,19 (1,08 ≤ Sλ ≤ 1,19) are considered to belong to L-range. The composition of the reference fuels reflects the extreme variations of Sλ.


Le constructeur peut seulement demander une réception par type spécifique à un carburant si le moteur est étalonné pour fonctionner avec un gaz naturel liquéfié d’une composition particulière pour laquelle le facteur de recalage λ ne diffère pas de plus de 3 % de celui du carburant G20 défini à l’annexe IX et dont la teneur en éthane ne dépasse pas 1,5 %.

The manufacturer can only apply for a fuel specific type-approval in the case of the engine being calibrated for a specific LNG gas composition resulting in a λ-shift factor not differing by more than 3 per cent from the λ-shift factor of the G20 fuel specified in Annex IX, and the ethane content of which does not exceed 1.5 per cent.


Dans le cas où du gaz naturel/biométhane comprimé (GNC) est utilisé, il existe généralement deux types de carburant, à savoir un carburant à haut pouvoir calorifique (gaz H) et un carburant à faible pouvoir calorifique (gaz L), avec cependant des variations importantes à l’intérieur de chaque gamme; ces carburants diffèrent sensiblement par leur pouvoir énergétique exprimé selon l’indice de Wobbe et leur facteur de recalage λ (Sλ).

In the case of compressed natural gas/biomethane (CNG) there are generally two types of fuel, high calorific fuel (H-gas) and low calorific fuel (L-gas), but with a significant spread within both ranges; they differ significantly in their energy content expressed by the Wobbe Index and in their λ-shift factor (Sλ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“facteur de recalage λ” (ci-après “Sλ”), une expression, spécifiée à la section A.5.5.1 de l’appendice 5 de l’annexe 4 du règlement no 49 de la CEE-ONU, qui décrit la souplesse de réglage requise du système moteur en ce qui concerne une modification du rapport d’excès d’air λ si le moteur est alimenté avec une composition de gaz différente du méthane pur; »

λ-shift factor” (hereinafter “Sλ”) means an expression, specified in Section A.5.5.1 of Appendix 5 of Annex 4 to UNECE Regulation No 49, that describes the required flexibility of the engine management system regarding a change of excess-air-ratio λ if the engine is fuelled with a gas composition different from pure methane; ’;


Le recalage s’appuie sur les observations effectuées à partir du plan de surveillance, ainsi que sur les données supplémentaires obtenues le cas échéant pour améliorer la fiabilité des hypothèses de recalage.

The recalibration shall be based on the data observations from the monitoring plan, and where necessary to provide confidence in the recalibration assumptions, additional data shall be obtained.


Le recalage s’appuie sur les observations effectuées à partir du plan de surveillance, ainsi que sur les données supplémentaires obtenues le cas échéant pour améliorer la fiabilité des hypothèses de recalage.

The recalibration shall be based on the data observations from the monitoring plan, and where necessary to provide confidence in the recalibration assumptions, additional data shall be obtained.


Au cas où la corrélation historique et le recalage des modèles permettent de mettre en évidence de nouvelles sources de CO et de nouveaux chemins de fuite et débits ou de constater des écarts notables par rapport aux évaluations antérieures, le plan de surveillance est mis à jour en conséquence.

Where new CO sources, pathways and flux rates or observed significant deviations from previous assessments are identified as a result of history matching and model recalibration, the monitoring plan shall be updated accordingly.


Au cas où la corrélation historique et le recalage des modèles permettent de mettre en évidence de nouvelles sources de CO et de nouveaux chemins de fuite et débits ou de constater des écarts notables par rapport aux évaluations antérieures, le plan de surveillance est mis à jour en conséquence.

Where new CO sources, pathways and flux rates or observed significant deviations from previous assessments are identified as a result of history matching and model recalibration, the monitoring plan shall be updated accordingly.


Les gaz naturels dont le facteur de recalage se situe entre 0,89 et 1,08 (0,89 <= Së <= 1,08) sont considérés comme des gaz H, alors que ceux dont le facteur de recalage se situe entre 1,08 et 1,19 (1,08 <= Së <= 1,19) sont considérés comme des gaz L. La composition des carburants de référence reflète les variations extrêmes de Së.

Natural gases with a λ-shift factor between 0,89 and 1,08 (0,89 <= Së <= 1,08) are considered to belong to H-range, while natural gases with a ë-shift factor between 1,08 and 1,19 (1,08 <= Së <= 1,19) are considered to belong to L-range. The composition of the reference fuels reflects the extreme variations of Së.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

recalage

Date index:2022-11-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)