WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“A historic moment in the Arab world - TED Talks -”

(video with English subtitles)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
Translate your medical documents - Retain the original layout of documents

Translation of "rebondissement à l aterrissage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rebondissement à l'atterrissage [ rebond à l'atterrissage ]

bounced landing


technique de rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage [ technique de rattrapage d'un rebond à l'atterrissage. ]

bounced landing recovery technique


rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage [ rattrapage d'un rebond à l'atterrissage ]

bounced landing recovery [ recovery from a bounced landing ]




train d'aterrissage escamotable

retractable landing gear


T d'aterrissage

landing T | landing tee | wind tee | wind-T
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. considérant que le membre de la Commission chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport a condamné, dans sa déclaration du 3 juin 2015, les derniers rebondissements de l'affaire de la FIFA et a appelé de ses vœux un retour de la confiance et la mise en place d'un système solide de bonne gouvernance au sein de la FIFA;

N. whereas the Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, in his statement of 3 June 2015, condemned the latest developments within FIFA and called for the restoration of trust and the establishment of a solid system of good governance at FIFA;


Au terme de cette série de rebondissements législatifs, la directive 2011/82/UE est finalement entrée en vigueur le 11 novembre 2013 et a très vite révélé toute son efficacité, une baisse du nombre d'infractions commises par des conducteurs étrangers ayant été constatée.

The road to adoption had been a rocky one, but Directive 2011/82/EU finally entered into force on 11 November 2013, showing its potential from day one. There was a drop in the number of offences committed by foreign drivers.


i) les bras des barrières fonctionneront uniformément, sans heurts, termineront tous leurs mouvements sans rebondissements ni claquement et seront solidement retenus en place lorsqu’ils seront levés;

(i) the gate arms shall operate uniformly, smoothly, and complete all movements without rebound or slap, and shall be securely held when in raised position;


Une approche de précision avec le système d'aterrissage aux instruments (ILS) de catégorie 1 est offerte sur la piste 07.

Category 1 instrument landing system (ILS) precision is available on runway 07.


M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Monsieur le Président, il y a un nouveau rebondissement dans le fiasco libéral de l'APEC.

Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Mr. Speaker, there has been a new development in the Liberal's APEC fiasco.


Le président : Nous avons assisté à des rebondissements intéressants aux États-Unis, après que le responsable de la sécurité eut éprouvé certaines difficultés en raison des batailles entre les divers organismes existants.

The Chair: We have seen interesting developments in the United States, where their security czar has had difficulty because of existing interagency battles.


Les programmes que nous mettons en oeuvre en Russie et en Ukraine rappellent que le développement durable est un processus à long terme souvent plein de rebondissements.

Our programs in Russia and Ukraine are a reminder that sustainable development is a long-term process full of unexpected twists and turns.


Toutefois, globalement, je crois qu'une forte croissance en Amérique du Nord, que la reprise en Europe et que le rebondissement au Japon contribueront amplement à neutraliser ce qui se passe en Asie du Sud-Est, en supposant que l'économie de la Chine et de l'Inde reste assez bonne en Asie et que les économies de l'Amérique latine restent bonnes.

However, overall, I think that strong growth in North America, recovery in Europe and some bottoming out in Japan will more than offset weakness in Southeast Asia. That is assuming that the Chinese and the Indians maintain fairly good economies in Asia, and the Latin American economies remain in good shape.


Les Canadiens et les Canadiennes suivent eux aussi les rebondissements de la crise et s'interrogent à juste titre sur ses répercussions ici au Canada ainsi que sur leurs emplois, leurs économies et le bien-être de leur famille.

As Canadians watch these developments unfold, they rightly wonder about what they might mean here at home, for their jobs, their savings and their families' well-being.


M. Frost : Oui, les exportations de poissons, et avec le rebondissement du secteur pétrolier et gazier en mer, cela aidera les marchandises à l'arrivée pour le projet EnCana et peut-être aussi à transporter les marchandises jusqu'à Terre-Neuve.

Mr. Frost: Yes, fish exports, and I think with new life in offshore oil and gas, it will help in terms of the inbound cargo for the EnCana project and maybe help move cargo to Newfoundland as well.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'rebondissement à l aterrissage'

Date index:2020-12-16