8. invite instamment les États membres, la Commission et le Conseil à prendre des mesures concrètes en vue de garantir la disponibilité de bandes de fréquence suffisantes pour les services publics et privés de radiodiffusion et les radio-amateurs, ainsi que pour les utilisations passives comme l'observation de la Terre et la radioastronomie ou les systèmes de navigation radiosatellite;
8. Urges the Member States, the Commission and the Council to take concrete measures to ensure the availability of sufficient frequency bands for use by public and private broadcasting and by amateur radio licensees, as well as for passive uses, such as earth observation and radio astronomy or for radio satellite navigation systems;