Il est rappelé également à l’honorable parlementaire que les 27 et 28 février 2003, le Conseil a adopté des conclusions relatives à la souplesse dans la délivrance de visas aux personnes participa
nt régulièrement en qualité de représentants nationaux à des actions destinées à promouvoir la coopération euro-méditerranéenne. Ces conclusions stipulent qu’en vue de faciliter la délivrance de visas, conformément à l’acquis de Schengen, aux personnes participa
nt régulièrement en qualité de représentants nationaux à des actions destinées à p
...[+++]romouvoir la coopération euro-méditerranéenne, la présidence en place doit également veiller à informer à chaque fois, d’une part, les autres États membres des réunions planifiées et, d’autre part, les autorités locales du mode d’application des règles pertinentes afin de faciliter la procédure.The Member is also reminded that, on 27-28 February 2003, the Council adopted conclusions on flexibility in issuing visas to persons participating re
gularly as national representatives in actions to promote Euro-Mediterranean cooperation, which state that, in order to facilitate the issue of visas, in accordance with the Schengen acquis, to persons participating re
gularly as national representatives in actions to promote the Euro-Mediterranean cooperation, the acting Presidency must also ensure that it informs, on the one hand, the ot
...[+++]her Member States about the meetings scheduled on each occasion and, on the other hand, the local authorities of the method of application of the relevant rules in order to facilitate the procedure.