(2) Si l’Office le juge nécessaire pour que l’exécution d’un VAP satisfasse aux conditions énoncées à l’article 76, il exige, par un avis écrit, que le transporteur aérien qui effectue un VAP ou une série de VAP conformément à une autorisation d’affrètement obtienne un permis-programme conformément aux articles 91 et 92 avant l’exécution du VAP ou de tout VAP de cette série; l’autorisation d’affrètement est alors automatiquement révoquée.
(2) Where the Agency determines that it is necessary in order for the operation of a TPC to meet the conditions set out in section 76, the Agency shall require, by notice in writing, an air carrier operating a TPC or series of TPCs pursuant to a charter authorization to obtain a program permit in accordance with sections 91 and 92 prior to the operation of the TPC or any TPC in the series, in which case the charter authorization is automatically cancelled.