Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurre de pomme
Beurre de pommes
Boîte à déjeuner
Boîte à goûter
Boîte à lunch
Boîte à tartines
Crème à tartiner aux pommes
Fromage fondu à tartiner
Matière grasse laitière à tartiner
Produit facilement tartinable
Produit tartinable
Produit à tartiner
Produit à tartiner végétal
Pâte à tartiner aux pommes
Pâte à tartiner à base de produits laitiers
Pâte à tartiner à la pomme
Relish pour tartines
Relish à tartiner
Spécialité laitière tartinable
Spécialité laitière à tartiner
Tartinade laitière

Translation of "produit tartinable " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
produit facilement tartinable | produit tartinable

easy-spread
IATE - AGRI FOODSTUFFS
IATE - AGRI FOODSTUFFS


produit à tartiner | produit tartinable

spread
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


matière grasse laitière à tartiner | pâte à tartiner à base de produits laitiers | spécialité laitière à tartiner

dairy spread
IATE - Processed agricultural produce
IATE - Processed agricultural produce


beurre de pommes | beurre de pomme | pâte à tartiner aux pommes | pâte à tartiner à la pomme | crème à tartiner aux pommes

apple butter
alimentation > fruit traité
alimentation > fruit traité


produit à tartiner végétal

vegetable fat spread
Aliments (économie d'alimentation)
Agriculture, fisheries, forestry & food industry


produit à tartiner

spread
Aliments (économie d'alimentation)
Agriculture, fisheries, forestry & food industry


relish pour tartines | relish à tartiner

bread-and-butter relish
alimentation > épice et assaisonnement
alimentation > épice et assaisonnement


tartinade laitière [ spécialité laitière à tartiner | spécialité laitière tartinable ]

dairy spread
Laiterie, beurrerie et fromagerie
Cheese and Dairy Products


fromage fondu à tartiner

spreadable processed cheese
Produits des animaux domestiques (économie d'alimentation) | Aliments (économie d'alimentation)
Agriculture, fisheries, forestry & food industry


boîte à lunch | boîte à goûter | boîte à déjeuner | boîte à tartines

lunch box
emballage et conditionnement > type d'emballage et de conditionnement
emballage et conditionnement > type d'emballage et de conditionnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— division «Margarines et matières grasses à tartiner» d’Unilever: fabrication et vente de produits alimentaires à base de plantes, notamment du beurre, de la margarine et d’autres matières grasses tartinables, des mélanges, des alternatives à la crème laitière et des huiles végétales, en Europe et dans le monde.

— for Unilever Baking Cooking and Spreads Business: manufacture and sale of plant-based nutrition products including butter, margarine and other spreads, melanges, dairy cream alternatives and vegetable oils in Europe and worldwide.


Émulsions d’huiles aromatisantes utilisées dans les catégories 01.8: succédanés de produits laitiers, y compris blanchisseurs de boissons, 04.2.5: confitures, gelées, marmelades et produits similaires, 04.2.5.4: beurres de fruits à coque et pâtes à tartiner à base de fruits à coque, 08.2: viandes transformées, 12.5 soupes, potages et bouillons, et 14.1.5.2: autres, uniquement café instantané et thé et plats prêts à consommer à base de céréales.

Flavouring-oil emulsions used in category 01.8: Dairy analogues, including beverage whiteners; 04.2.5: Jam, jellies and marmalades and similar products; 04.2.5.4: Nut butters and nut spreads; 08.2: Processed meat; 12.5: Soups and broths, 14.1.5.2: Other, only instant coffee and tea and in cereal based ready-to-eat-dishes.


Ferrero est la société holding du groupe Ferrero, producteur de denrées alimentaires opérant à l’échelle mondiale dans les secteurs de la production et de la vente de confiseries et d'autres produits sucrés (par exemple, confiseries à base de chocolat, bonbons, en-cas et produits tartinables sucrés) ainsi que de l’achat et de la commercialisation de fruits à coque comestibles, en particulier de noisettes, partout dans le monde.

Ferrero is the holding company of the Ferrero group, a producer of foodstuffs, active worldwide in the manufacturing and sale of confectionery and other sweet products (e.g. chocolate confectionery, candies, snacks and sweet spreadable products), and in the purchase and commercialization of edible nuts, and in particular hazelnuts, all over the world.


Ferrero est le principal acheteur de noisettes au niveau international; celles-ci interviennent dans la fabrication et la vente de confiseries à base de chocolat, parmi lesquels Kinder Bueno, Kinder Surprise, Rocher et Mon Chéri, et de produits tartinables sucrés (Nutella).

Ferrero, the largest purchaser of hazelnuts worldwide, uses hazelnuts as an ingredient in the manufacturing and sale of chocolate confectionery, including products such as Kinder Bueno, Kinder Surprise, Rocher and Mon Cheri, and in the manufacturing and sale of sweet spreadable products (Nutella).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a examiné les effets de la concentration sur la concurrence sur les marchés concernant i) l'achat et la fourniture de noisettes, ii) la production et la vente de confiseries à base de chocolat et iii) la production et la vente de produits tartinables sucrés.

The Commission examined the effects of the merger on competition in the markets for (i) the procurement and supply of hazelnuts, (ii) the manufacturing and sale of chocolate confectionery and (iii) the manufacturing and sale of sweet spreadable products.


Émulsions d'huiles aromatisantes utilisées dans les catégories: 01.8 “Succédanés de produits laitiers, y compris blanchisseurs de boissons”; 04.2.5 “Confitures, gelées, marmelades et produits similaires”; 04.2.5.4 “Beurres de fruits à coque et pâtes à tartiner à base de fruits à coque”; 08.3 “Produits à base de viande”; 12.5 “Soupes, potages et bouillons”; 14.1.5.2 “Autres”, uniquement le café instantané, le thé et les plats prêts à consommer à base de céréales.

Flavouring-oil emulsions used in categories 01.8: Dairy analogues, including beverage whiteners; 04.2.5: Jam, jellies and marmalades and similar products; 04.2.5.4: Nut butters and nut spreads; 08.3: Meat products; 12.5: Soups and broths, 14.1.5.2: Other, only instant coffee and tea and in cereal based ready-to-eat-dishes.


Est interdite la vente d’un simili-produit de viande qui rappelle la viande en pot, un sous-produit de viande en pot, le pâté de viande, le pâté de sous-produit de viande, la viande à tartiner ou un sous-produit de viande à tartiner, à moins que ce produit

No person shall sell a simulated meat product that resembles potted meat, potted meat by-product, meat paste, meat by-product paste, meat spread, or meat by-product spread, unless that product


Est interdite la vente d’un aliment qui consiste en un mélange de produit de viande et d’allongeur de produits de viande et qui rappelle la viande en pot, un sous-produit de viande en pot, le pâté de viande, le pâté de sous-produit de viande, la viande à tartiner ou un sous-produit de viande à tartiner, à moins que cet aliment

No person shall sell a food that consists of a mixture of meat product and meat product extender and that resembles potted meat, potted meat by-product, meat paste, meat by-product paste, meat spread, or meat by-product spread, unless that food


Sauf obligation légale, aucune portion individuelle préemballée ne sera présentée au petit-déjeuner ou lors des autres repas, à l’exception des matières grasses ou produits laitiers à tartiner (notamment le beurre, la margarine et le fromage frais), des pâtes à tartiner à base de chocolat ou de beurre de cacahuète et des confitures et conserves pour régimes diététiques ou diabétiques.

Except where required by law, no single dose packages shall be used for breakfast or other food service, with the exception of dairy fat spreads (such as butter, margarine and soft cheese), chocolate and peanut butter spreads, and diet or diabetic jams and preserves.


Sauf obligation légale, aucune portion individuelle préemballée ne sera présentée au petit-déjeuner ou lors des autres repas, à l’exception des matières grasses ou des produits laitiers à tartiner (notamment le beurre, la margarine et le fromage frais), des pâtes à tartiner à base de chocolat ou de beurre de cacahuète et des confitures et des conserves pour régimes diététiques ou diabétiques.

Except where required by law, no single dose packages shall be used for breakfast or other food service, with the exception of dairy fat spreads (such as butter, margarine and soft cheese), chocolate and peanut butter spreads, and diet or diabetic jams and preserves.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

produit tartinable

Date index:2021-09-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)