L'entrée en vigueur d'une réglementation à leur propos devrait donc se faire aussitôt que possible, sans attendre l'adoption des règlements correspondants pour les vins et les spiritueux selon les procédures prévues par l'organisation commune de marché, afin d'éviter d'éventuelles initiatives nationales qui seraient préjudiciables au fonctionnement harmonieux du marché intérieur.
The entry into force of a regulation for such products should therefore take place as quickly as possible, without waiting for the adoption of corresponding regulations for wine and spirituous beverages by the procedures provided for by the common organization of the market, in order to avoid possible national initiatives which could be prejudicial to the smooth functioning of the internal market.