1. Les autorités compétentes de chaque État membre veillent à ce que les personnes concernées par des livraisons intracommunautai
res de biens ou des prestations intracommunautaires de
services ainsi que les assujettis non établis qui fournissent des services de télécommunication, de radiodiffusion et de télévision et des services fournis par voie électronique, notamment ceux visés à l’annexe II de la directive 2006/112/CE, soient autorisés à obtenir, pour les besoins de ce type d’opération, confirmation par voie électronique de la validité du numéro d’identification TVA d’une
...[+++] personne déterminée ainsi que du nom et de l’adresse y associés.1. The competent authorities of each Member State shall ensure that pers
ons involved in the intra-Community supply of goods or o
f services and non-established taxable persons supplying telecommunication services, broadcasting services and electronically supplied services, in particular those referred to in Annex II to Directive 2006/112/EC, are allowed to obtain, for t
he purposes of such transactions, confirmation by electronic means of the validity of
...[+++] the VAT identification number of any specified person as well as the associated name and address.