N'est-il pas vrai que cela serait véritablement la fin du processus de vérification et que si cinq ou dix de ces clubs ferment leurs portes le lendemain—soit dit en passant, sans aucune intention criminelle; supposons qu'ils ferment tout simplement leurs portes—alors, l'entreprise dirait: «Bon, nous avons examiné la question dans la mesure de nos moyens, nous avons fait confiance à nos gens de première ligne et nous avons débloqué ces sommes d'argent, et il n'y a pas à revenir là-dessus»?
Is it not true that this would really be the end of the auditing process, and that if five or ten of those clubs close the doors the day after—by the way, with no criminal intent; they just close—then the corporation would say, okay, we looked at this as carefully as we could, we trusted our people on the spot and we flowed those moneys, and that's the end of it?