Cela me laisse songeur quant à ses priorités. C'est à se demander s'il n'est pas simplement en train de préparer les prochaines élections, plutôt que de s'attaquer aux problèmes fondamentaux qui ont permis à un tueur en liberté conditionnelle d'aller dans un salon de bronzage de Surrey, en Colombie-Britannique, d'en repartir avec une jeune fille et de la tuer.
It makes me wonder where their priorities are, and whether they are not just preparing for the next election, as opposed to dealing with the root of the problem, which allowed a killer who was out on parole to go into a suntanning establishment in Surrey, British Columbia, and drag out a young girl and kill her.