En même temps, nous avons préservé ce qui était pour nous les principaux éléments de la convention de 1979, soit, en premier lieu, l'attention particulière accordée au Canada dans les décisions de répartition des quotas et, en second lieu, l'obligation de faire en sorte que les propositions de l'OPANO soient compatibles avec les mesures adoptées par l'État côtier.
At the same time, we preserved the key elements for us of the 1979 convention, which was, first, the special consideration for Canada in allocation decisions and, second, the obligation for NAFO proposals to be consistent with measures adopted by the coastal state.