En présumant que le gaz sera livré quelque part à Terre-Neuve, je me suis demandé, en me fondant sur mes antécédents personnels, ce que l'île de Trinidad avait fait de son gaz naturel il y a 25 ans quand elle s'est vue aux prises avec le problème classique - comme l'est Terre-Neuve actuellement - de se retrouver avec un marché trop petit pour pouvoir écouler tout le gaz naturel provenant de ses importants gisements et avec un coût exorbitant pour pouvoir l'acheminer vers le marché.
On the assumption that gas will be delivered to Newfoundland at some point, I considered, from a part of my own background, what the Island of Trinidad did to natural gas about 25 years ago when Trinidad was faced with a classic conundrum - which Newfoundland is faced with - which is the markets are too small compared to the size of the natural gas deposit and the cost of bringing it to market.