Pour renforcer l'application du pacte et tenir compte de la complexité de la réalité économique, nous avons proposé une stratég
ie basée sur quatre points : premièrement, le seuil de déficit de 3 % du PIB est, et restera, obligatoire et toute violation de ce seuil nécessitera que les États membres concernés prennent des mesures correctives ; deuxièmement, l'objectif établi par le pacte d'une situation bud
gétaire proche de l'équilibre de l'excédent à moyen terme ainsi que tout ajustement en vue de cet objectif doivent être interprétés
...[+++]en termes d'ajustement au cycle ; troisièmement, les pays qui n'ont pas encore atteint l'objectif d'un budget proche de l'équilibre doivent parvenir à réduire leur déficit structurel d'un demi-point du PIB par an, au minimum ; et enfin, au cours d'exercices de forte croissance, tout assouplissement procyclique des budgets, qui pourrait entraîner un non-respect de la norme de l'équilibre budgétaire, doit être considéré comme une infraction aux dispositions du pacte.In order to improve the implementation of the Pact and at the same time take account of the complexity of economic reality, we proposed a str
ategy based on four points: firstly, the deficit limit of 3% of GDP is, and will continue to be, obligatory, and any violation of that threshold will require corrective measures on the part of the Member States concerned; secondly, the objective established by the Pact of a budgetary situation close to the balance of the surplus in the medium term, as well as adjustments aimed at the same thing, must be interpreted in terms of an adjustment of the cycle; thirdly, the countries that have not yet ac
...[+++]hieved the objective of a budget close to balance must achieve a reduction of their structural deficits of half a point of GDP per year, as a minimum; and, finally, in years of strong growth, any procyclical flexibilisation of the budgets, which may lead to non-compliance with the rule of budgetary balance, must be considered a violation of the provisions of the Pact.