(3) Lorsqu’une prestation d’enfant de cotisant invalide est devenue payable à un enfant en vertu de la présente loi ou selon un r
égime provincial de pensions, relativement à un cotisant visé par cette loi ou ce régime, ou lors
qu’une prestation d’orphelin est devenue payable à un orphelin en vertu de la présente loi ou selon un r
égime provincial de pensions, relativement à un cotisant visé par cette loi ou ce régime, aucune prestati
...[+++]on d’enfant de cotisant invalide ni aucune prestation d’orphelin n’est payable à cette personne en vertu de la présente loi relativement à tout autre semblable cotisant, sauf un autre parent de cette personne et cette prestation ne peut en aucun cas être payée à cette personne à l’égard de plus de deux cotisants.(3) Where a disabled contributor’s child’s benefit has become payable to a child under this Act or
under a provincial pension plan in respect of any contribut
or thereunder or an orphan’s benefit has become payable to an orphan under this Act or
under a provincial pension plan in respect of any contributor thereunder, no disabled contributor’s child’s benefit or orphan’s benefit is payable to that person under this Act in respect of
...[+++] any other such contributor except another parent of that person, and in no case shall such a benefit be paid to that person in respect of more than two contributors.