considérant que le contrôle de la conformité des navires aux normes internation
ales relatives à la sécurité, à la prévention de la pollution et aux conditions de vie et de travail à bord incombe princip
alement à l'État du pavillon; que, cependant, ces normes internationales sont de moins en moins appliquées et mises en oeuvre par un nombre croissant des États du pavillon; que, dorénavant, le contrôle de la conformité aux normes internation
ales relatives à la sécurité, à la pré ...[+++]vention de la pollution et aux conditions de vie et de travail à bord doit donc également être assuré par l'État du port;
Whereas monitoring the compliance of ships with the international standards for safety, pollution prevention and shipboard living and working conditions should rest primarily with the flag State; whereas, however, there is a serious failure on the part of an increasing number of flag States to implement and enforce international standards; whereas henceforth the monitoring of compliance with the international standards for safety, pollution prevention and shipboard living and working conditions has also to be ensured by the port State;