Enfin, la Commission a établi que l'entité issue de la concentration ne risque pas de s'engager dans une stratégie visant à restreindre l'accès aux moteurs à gaz, aux pièces de rechange ou aux groupes électrogènes à gaz parce que plusieurs autres fabricants de groupes électrogènes constituent une alternative crédible pour les clients et qu'aucun d'entre eux n'est limité en termes de capacités.
Finally, the Commission found that the combined entity is unlikely to engage in a strategy to restrict access to bare gas engines, spare parts or gas gensets, because several other genset manufacturers represent a credible alternative for customers and none of them is capacity constrained.