estime que, comme c'est le cas pour toutes les grandes organisations, un avis extérieur et indépendant sur la façon dont les ressources sont employées et
dont le travail est organisé est parfois nécessaire et qu'il ne peut être utile que s'il est utilisé correctement; tout en soulignant
qu'une institution politique européenne comme le Parlement est unique par sa nature, estime qu'à long terme, il conviendrait d'envisager de faire procéder à une analyse externe de son or
ganisation et de sa gestion ...[+++]; considère qu'un ou des secteurs spécifiques pourraient être retenus en 2012 pour une analyse de ce type; Believes that, as is t
he case for all big organisations, an independent external viewpoint on how resources are u
sed and how work is organised is sometimes necessary and can only be beneficial if handled correctly; whi
le stressing that a political European institution such as Parliament is unique in character, considers that, in the long term, consideration should be given to carrying out such an external analysis of its organisat
...[+++]ion and management; believes that in 2012 some specific sector(s) could be identified and examined in this way;