1. constate que, comme pour la période de programmation précédente, le FSE continue à j
ouer un rôle majeur dans la réalisation
de l'objectif de l'égalité des chances comparativement aux autres fonds, en ce sens que la majorité des programmes visent le domaine de l'emploi et des ressources humaines; regrette que d'autres domaines importants, tels que les infrastructures, les transports, l'environnement, le développement local et urbain, le développement rural, la pêche, la politique de l'entreprise, la société de l'information, la recherche et le développement technologique,
...[+++]la formation et le recyclage, etc., soient très peu concernés par les programmes du point de vue de l'égalité des chances; invite par conséquent la Commission à établir, avant la fin de 2003, des orientations spécifiques en matière d''égalité des chances" dans tous ces domaines; 1. Notes that, as in the preceding programming period, the ESF continues to play a more prominent rol
e than the other Funds vis-à-vis the equal opportunities objective, in that the majority of ESF programmes target the field of employment and human resources; regrets that in other important areas such as infrastructure, transport, the environment, local, rurual and urban development, fisheries, enterprise policy, the information society, research and technological development, further development and education, etc., the programmes only touch on the issue of equal opportunities; calls on the Commission, therefore, to develop specific g
...[+++]uidelines on "equal opportunities" in all these areas by the end of 2003;