Étant donné que ce système dispose de potentialit
és technologiques d'observation extrêmement vastes et qu'il est en mesure, grâce à des satellites, de suivre, d'enregistrer et d'exploiter à volonté, dans le monde entier, conversations et informations, ce qui ne va pas sans conséquences économiques et politiques considérables, d'une part, et qu'un État membre de l'Union européenne est impliqué dans ce système, d'autre part, le Conseil pourrait-il dire s'il se propose enfin, maintenant que la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen y a consacré un débat et a fait p
...[+++]art de ses vives préoccupations, de s'occuper de ce problème énorme, lequel prend des allures de scandale non seulement sur le plan politique, mais aussi sur le plan économique, et de prendre les décisions appropriées ?
This system – in which one Member State of the Union is also involved – has vast technological surveillance capabilities and, through a worldwide satellite system, is able to monitor, record and exploit at will conversations and information with enormous economic and political implications. In view of this situation and following all the debate and the serious concerns also expressed by Parliament's Committee on Citizens' Freedoms and Rights, will the Council finally address this tremendously important issue, which is assuming the proportions of a scandal at both political and economic level, and take a decision on it?