considérant que le conseil européen a estimé, lors de sa session des 7 et 8 avril 1978 à Copenhague, que la Communauté doit faire de la
prévention et de la lutte contre la pollution de la mer, en particulier par le
s hydrocarbures, un objectif important de son action, et a invité le Conseil, sur proposition de la Commission, et les États membres, à prendre sans délai, au sein de la Communauté, les mesures appropriées et à adopter des attitudes communes dans les enceintes internationales compéte
...[+++]ntes portant notamment sur la recherche et la mise en œuvre de mesures efficaces de lutte contre la pollution ; Whereas, at its meeting in Copenhagen on 7 and 8 April 1978, the European Council decided that the Community should make
the prevention and control of marine pollution, particularly by hydrocarbo
ns, one of its main objectives, and asked the Council, acting on a proposal from the Commission, and the Member States to introduce appropriate measures without delay within the Community and to adopt a common stand in the international bodies concerned, particularly as regards research and the implementation of effective
pollution ...[+++] control measures ;