considérant que la directive 76/767/CEE du Conseil, du 27 juillet 1976, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositions communes aux appareil
s à pression et aux méthodes de contrôle de ces appareils (3), modifiée par l'acte d'adhésion de 1979, a notamment défini les procédures d'agrément CEE et de vérification CEE de ces appareils ; que, conformément à cette directive, il y a lieu de fixer les prescriptions techniques auxquelles doivent satisfaire les bo
uteilles à gaz sans soudure en acier de type CE ...[+++]E de 0,5 à 150 litres pour pouvoir être importées, commercialisées et utilisées librement après avoir subi les contrôles et être munies des marques et signes prévus,Whereas Council Directive 76/767/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions for p
ressure vessels and methods of inspecting them (3), as amended by the Act of Accession of 1979, lays dow
n in particular the procedures of EEC pattern approval and verification for these vessels ; whereas, according to that Directive, it is advisable to lay down the technical requirements to be complied with by EEC-type seamless, steel gas cylinders with a capacity of 0,5 to 150 litres in order
...[+++]to be importable, commercialized and used without restraint after having undergone inspection and bearing accordingly a mark and a symbol,