2. reconnaît que la consommation d'alcool peut être considérée comme un aspect du patrimoine culturel et du mode de vie européens; convient, en outre, qu'une faible consommation d'alcool, à savoir 10 grammes par jour selon le plan d'action européen contre l'alcoolisme 2000-2005 de l'OMS, peut contribuer, dans certaines conditions, à la prévention des maladies cardio-vasculaires et de l'ischémie chez certaines personnes d'âge mûr; convient que, si la majorité des consommateurs d'alcool boivent de façon modérée, la consommation dangereuse et nocive d'alcool est un mode de comportement non négligeable;
2. Acknowledges that alcohol consumption can be considered as a part of the European cultural heritage and life style; acknowledges that low alcohol consumption, i.e. 10 grams per day according to WHO's European Alcohol Action Plan 2000-2005, may under certain conditions help to prevent cardiovascular diseases and ischemia in some middle-aged individuals; recognises that while moderate consumers represent the majority of alcohol consumers, hazardous and harmful alcohol consumption is a significant behavioural pattern;