Ces dispositions ne sont plus adéquates sous leur forme actuelle et doivent être intégrées à l'approche définie dans la présente directive en vue de garantir que les actions globales visant à réduire au minimum les émissions liées aux changements indirects dans l'affectation des sols demeurent cohérentes.
Those provisions are no longer adequate in their current form and need to be integrated in the approach laid down in this Directive to ensure that overall actions for minimising emissions from indirect land-use change remain coherent.