J'estime que nous avons devant nous suffisamment d'information — et je vais vous expliquer en détail de quelle information il s'agit — pour commencer à examiner certaines recommandations antérieures, concernant par exemple le
fait de prévoir des mesures de sécurité supplémentaires pour contribuer à la reconnaissance et au respect des indications de signaux, d'installer des enregistreurs de conversation dans la cabine des locomotives, d'effectuer des évaluations de la sécurité aux passages à niveau sur les lignes de trains de passagers à grande vitesse dans le corridor Québec-Windsor et de mettre en place des systèmes de commande intégral
...[+++]e, c'est-à-dire des systèmes de freinage automatiques.I believe we have enough information before us—and I will detail it in a few minutes' time—to begin to look at some previous recommendations, such as implementing additional backup safe
ty defences to help ensure that signal indications are consistently recognized and foll
owed, that there be voice recorders in locomotive cabs, that safety assessments be carried out at level crossings on h
igh-speed passenger rail along the Quebec-Win
...[+++]dsor corridor, and that positive train controls be in place, meaning automatic braking systems.