Honorables sénateurs, si nous jetions un coup d'œil dans la Loi sur les fonctionnaires publics et la Loi sur les sceaux, dans les documents officiels, nous constaterions que, sous la rubrique des « hauts fonctionnaires du Parlement », on n'énumère que les fonctionnaires des Chambres — les greffiers, l'huissier du bâton noir, le sergent d'armes, ces gens-là.
Honourable senators, if we were to go and take a peek at the Public Officers Act and the Seals Act, in their Formal Documents, under the heading " Officers of Parliament" they only list the officers of the houses — the clerks, the Black Rod and the Sergeant-at-Arms, those sorts of officers.