Quand on délègue aux provinces le pouvoir de prendre des décisions et qu'on leur cède le pouvoir de les prendre, conserve-t-on en arrière-plan une norme fédérale applicable pour le gouvernement fédéral puisse dire : « Non, nous n'accepterons pas les mesures correctives provinciales fondées sur le risque »?
When you delegate to the provinces the authority to make decisions and you pass on to them the authority to make decisions, do we have in the background a federal standard that will be applicable so that the federal government will say, " No, we will not accept the provincial risk-based corrective actions" ?