Par les présentes, nous vous autorisons, dans ledit Dominion, à exercer tous les pouvoirs que nous avons l'autorité d'y exercer relativement à l'octroi de licen
ces de mariages, de lettres d'administration et d'homologation de testaments, et relativement à la garde et à la prise en charge des idiots et des déments, et à la gestion de leurs successions; et à présenter quiconque devant toute église, chapelle ou autre établissement ecclésiastique sur le territoire de nos provinces de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick, devant lesquelles nous aurons d
...[+++]e temps à autre le droit de les présenter.
And We do so by these Presents Authorize and Empower you within Our said Dominion, to Exercise all such Powers as We may be entitled to exercise therein in respect of Granting Licences for Marriages, Letters of Administration and Probates of Wills, and with respect to the Custody and Management of Idiots and Lunatics, and their Estates; and to Present any Person or Persons to any Churches, Chapels or other Ecclesiastical Benefices within Our said Provinces of Nova Scotia and New Brunswick, to which we shall from time to time be entitled to Present.