a) dans les cas où de tels prêts sont consentis aux Associations de Scouts et de Guides, à l’Association de tir au fusil du Canada, aux Associations provinciales de tir au fusil ou sont destinés à des activités communautaires sans but lucratif, de nature charitable, ou sont directement dans l’intérêt ou à l’appui des Forces canadiennes ou de la défense nationale;
(a) where such loans are made to the Boy Scout and Girl Guide Associations, Dominion and Provincial Rifle Associations or for community activities of a non-commercial, charitable nature or directly for the benefit of or in support of the Canadian Forces or national defence;