Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brouillage radar
Bruit de fond
Clutter bistatique
Fouillis
Fouillis atmosphérique
Fouillis bistatique
Fouillis d'échos
Fouillis de mer
Fouillis radar
Fouillis échos radar
Retour de mer
Signaux parasites
Verrouillage sur le fouillis
écho de mer
échos indésirables

Translation of "fouillis " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fouillis d'échos [ fouillis échos radar | fouillis radar | brouillage radar | échos indésirables ]

radar clutter [ clutter ]
Radar, radioguidage et radiogoniométrie | Télédétection
Radar, Radio Guidance and Goniometry | Remote Sensing


fouillis d'échos | fouillis

clutter
télédétection
télédétection


IATE - Communications
IATE - Communications


fouillis bistatique [ clutter bistatique ]

bistatic clutter
Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Radar, Radio Guidance and Goniometry


fouillis atmosphérique

atmospheric clutter
Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Radar, Radio Guidance and Goniometry


fouillis de mer

sea clutter
télédétection
télédétection


écho de mer | fouillis de mer | retour de mer

sea clutter
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


bruit de fond | fouillis d'échos | signaux parasites

background clutter
IATE - Communications
IATE - Communications


verrouillage sur le fouillis

clutterlock
télédétection
télédétection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce que le fouillis administratif de un milliard de dollars, dont on prend connaissance au ministère du Développement des ressources humaines, fouillis qui est reproché aux fonctionnaires par le gouvernement, n'est pas plutôt le résultat de décisions politiques partisanes qui ont été prises par le gouvernement à l'insu des fonctionnaires?

Is the billion dollar administrative bungle by the Department of Human Resources Development we are reading about, a bungle the government is blaming on public servants, not rather the result of partisan political decisions made by the government unbeknownst to the officials?


Il a induit la Chambre en erreur et à refilé tout le fouillis à sa remplaçante. Malheureusement, celle-ci a agi exactement comme lui en niant le problème, en le camouflant, en refusant de répondre franchement aux questions posées à la Chambre et en permettant que le fouillis se perpétue tant que l'opposition n'a pas attiré l'attention sur la situation.

His successor unfortunately had the same course of dealings, denying the problem, covering up the problem, refusing to be candid when questions were asked in the House and letting the mess continue until the whistle was blown by the opposition.


Des accords sectoriels ont déjà été conclus dans le passé, avec des dispositions spécifiques de protection des données différentes selon les secteurs. À l’heure actuelle, les différentes dispositions de ces accords forment une espèce de fouillis inextricable qui gêne réellement le travail des officiers de police chargés de faire respecter les dispositions en matière de protection des données.

Sectoral agreements have already been concluded in the past, with specific data protection arrangements that were different for each sector; and, at present, the differing provisions of these agreements form a kind of inextricable tangle that really hampers the task of the police officers responsible for applying the data protection provisions.


Il semble y avoir un fouillis dans certains dossiers. Je ne suis pas responsable de ce fouillis, car je n'étais pas là.

I'm not responsible for that disorder, because I wasn't here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je ne souhaite pas retarder la procédure, mais au cours de la dernière période de session, l’heure des questions a été un réel fouillis.

– Mr President, I do not want to delay the proceedings, but Question Time at the last part-session was a shambles.


Enfin, il m’est clairement impossible de voter pour ce texte qui fait référence au traité constitutionnel, Constitution qui, selon le rapport, donnerait de meilleures garanties pour les SIG face au fouillis législatif européen actuel.

Finally, it is clearly impossible for me to vote in favour of this text, as it refers to the Constitutional Treaty – the Constitution – which the report maintains would provide better guarantees for SGIs faced with the current mess that European legislation is in.


Ce point de départ, c’est un fouillis vague et incompréhensible, qui devra être défini dans nos tribunaux.

‘Here’ being a vague and incomprehensible mess that will be defined in our courts.


2. rappelle que, en 1999, la Commission est entrée en fonction en annonçant haut et fort une politique de tolérance zéro en matière de fraude et de corruption, mais que, dans le domaine de la lutte contre les irrégularités et la fraude, elle lègue à ses successeurs un fouillis sans précédent de dispositions parfois contradictoires et d'instances et de services nouvellement créés, de sorte que conflits de compétences et refilages de responsabilités sont préprogrammés;

2. Recalls that in 1999 the Commission came into office trumpeting a policy of zero tolerance as regards fraud and corruption, but notes that it will bequeath to its successors in the fight against irregularities and fraud an unprecedented welter of sometimes contradictory rules and newly established units and bodies, making turf wars and mutual buck-passing inevitable;


C'est un fouillis épouvantable (1800) Il y a la Société canadienne d'hypothèques et de logement et le ministère des Affaires indiennes; c'est le fouillis.

It is a real mess (1800) There is the Canadian Mortgage and Housing Corporation, and then the Department of Indian Affairs.


Quant à la prolongation du mandat, pour qu'il passe de deux à quatre ans, allez poser la question dans n'importe quelle communauté. La majorité des membres de la bande va répondre : « Regardez le fouillis qu'ils ont fait en deux ans; imaginez le fouillis si c'est quatre ans».

As to an extension, a doubling of their term from two years to four years, go to any community and the majority of band members there will reply, " Look at the mess they create in two years; imagine the mess they will leave us in four" .




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

fouillis

Date index:2023-01-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)