Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durant bonne conduite
Forfaiture
Manquement aux devoirs de fonction
Sauf forfaiture
Sauf mauvaise conduite
Sous réserve de révocation motivée
Tant qu'on en est digne
Violation des devoirs de fonction
à titre inamovible

Translation of "forfaiture " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

breach of official duty | breach of official obligations | breach of professional duty
IATE - LAW
IATE - LAW




à titre inamovible [ sous réserve de révocation motivée | sauf forfaiture | tant qu'on en est digne | sauf mauvaise conduite | durant bonne conduite ]

during good behaviour [ during good behavior ]
Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel) | Droit constitutionnel | Phraséologie
The Executive (Constitutional Law) | Constitutional Law | Phraseology
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pire, il cautionne la forfaiture qui consiste à utiliser la procédure de révision simplifiée du traité de Lisbonne pour tenter d’échapper à un éventuel référendum!

What is worse, it supports an abuse of authority which consists in using the simplified revision procedure of the Treaty of Lisbon in order to try and avoid a possible referendum.


[.] une seule injustice, un seul crime, une seule illégalité, surtout si elle est officiellement enregistrée, confirmée, une seule injure à l'humanité, une seule injure à la justice, et au droit surtout si elle est universellement, légalement, nationalement, commodément acceptée, un seul crime rompt et suffit à rompre tout le pacte social, tout le contrat social, une seule forfaiture, un seul déshonneur suffit à perdre d'honneur, à déshonorer tout un peuple.

—that a single injustice, a single crime, a single illegality, particularly if it is officially recorded, confirmed, a single wrong to humanity, a single wrong to justice and to right, particularly if it is universally, legally, nationally, commodiously accepted, that a single crime shatters and is sufficient to shatter the whole social pact, the whole social contract, that a single legal crime, a single dishonourable act will bring about the loss of one's honour, the dishonour of a whole people.


- Monsieur le Président, je reviens sur cette véritable forfaiture qui a failli se commettre, sous le prétexte précisément d’une modification du règlement pour l’adapter aux conditions du traité de Lisbonne, cet amendement 86 par lequel l’administration s’octroyait le droit de désigner le représentant des non-inscrits à la Conférence des présidents.

– (FR) Mr President, I return to this real abuse of authority that has very nearly been committed, precisely under the pretext of an amendment to the Rules of Procedure that is designed to adapt them to the conditions of the Treaty of Lisbon, this Amendment 86 by which the administration granted itself the right to appoint the representative of the non-attached Members to the Conference of Presidents.


Je le dois notamment à la forfaiture de M Wallis, rapporteure sur mon immunité, qui a accepté tous les artifices permettant de me soustraire à la protection à laquelle j’avais droit, si l’on suivait les règles de la justice, de la morale et de la jurisprudence de ce Parlement.

I owe this in particular to the abuse of authority by Mrs Wallis, the rapporteur on my immunity, who has allowed all the tricks in the book to be used to strip me of the protection to which I am entitled, if the rules of justice, of morality and of the case-law of this Parliament were followed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous mets en garde solennellement contre une forfaiture collective: nous faisons comme s’il pouvait y avoir un jour une Constitution, comme s’il pouvait y avoir une politique étrangère et de sécurité commune, comme s’il pouvait y avoir un ministre européen des affaires étrangères.

I solemnly warn you against a collective abuse of power: we are behaving as if, one day, there could be a Constitution, or a common foreign and security policy, or a European foreign minister.


Je vous mets en garde solennellement contre une forfaiture collective: nous faisons comme s’il pouvait y avoir un jour une Constitution, comme s’il pouvait y avoir une politique étrangère et de sécurité commune, comme s’il pouvait y avoir un ministre européen des affaires étrangères.

I solemnly warn you against a collective abuse of power: we are behaving as if, one day, there could be a Constitution, or a common foreign and security policy, or a European foreign minister.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

forfaiture

Date index:2023-09-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)