Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter
Arrêter les comptes
Asphyxie par gaz
Au cours d'une intervention légale
Clore
Clore la comptabilité
Clore sous condition
Clos
Clôture
Clôturer
Clôturer l'exercice
Fermer
Fermer les gaz
Fermer les livres
GNS
Gaz de substitution au gaz naturel
Gaz naturel de substitution
Gaz naturel de synthèse
Gaz naturel synthétique
Intoxication par gaz
Lésions par gaz lacrymogène
Marcher à pleins gaz
Mettre pleins gaz
Réduire les gaz à fond
Se fermer
Solder
Solder les comptes

Translation of "fermer les gaz " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fermer les gaz

throttle down
IATE - Land transport
IATE - Land transport


fermer les gaz

throttle off
Pilotage et navigation aérienne
Aircraft Piloting and Navigation


mettre pleins gaz [ fermer les gaz | marcher à pleins gaz ]

open the throttle fully [ give full throttle | drive a full throttle ]
Pilotage et navigation aérienne
Aircraft Piloting and Navigation


réduire les gaz à fond [ fermer les gaz ]

throttle right back
Pilotage et navigation aérienne
Aircraft Piloting and Navigation


clore | clore sous condition | clos | clôture | fermer | se fermer

close
IATE - LAW
IATE - LAW


Asphyxie par gaz | Intoxication par gaz | Lésions par gaz lacrymogène | au cours d'une intervention légale

Asphyxiation by gas | Injury by tear gas | Poisoning by gas | due to legal intervention
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Y35.2
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Y35.2


arrêter les comptes | arrêter | solder les comptes | solder | fermer les livres | fermer | clôturer l'exercice | clôturer | clore la comptabilité

close the books | close
comptabilité > comptabilité générale | comptabilité > tenue des livres
comptabilité > comptabilité générale | comptabilité > tenue des livres


gaz de substitution au gaz naturel | gaz naturel de substitution | gaz naturel de synthèse | gaz naturel synthétique | GNS [Abbr.]

substitute natural gas | synthetic natural gas | SNG [Abbr.]
IATE - ENERGY
IATE - ENERGY


Bronchite et pneumonopathie dues à des agents chimiques, des émanations, des fumées et des gaz

Bronchitis and pneumonitis due to chemicals, gases, fumes and vapours
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: J68.0
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: J68.0


Affections respiratoires dues à l'inhalation d'agents chimiques, d'émanations, de fumées et de gaz

Respiratory conditions due to inhalation of chemicals, gases, fumes and vapours
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: J68
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: J68
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Si l’emploi de gaz ou de vapeur d’eau est prévu pour l’extinction des incendies dans les locaux des chaudières chauffées au mazout, des dispositifs seront prévus pour fermer l’espace annulaire autour des cheminées. Les dispositifs servant à fermer ces ouvertures seront placés de façon à ne pas pouvoir être facilement rendus inutilisables par un commencement d’incendie; toutefois, lorsque l’agent d’extinction sera du gaz carbonique et qu’il sera pratiquement impossible de fermer les espaces annulaires autour des cheminées, on pourra se dispenser d’observer cette prescription s’il y a suffisamment de gaz pour produire un volume minimu ...[+++]

(4) When smothering gas or steam is provided for oil-fired boiler spaces, means shall be provided for closing the annular spaces around the funnels; the means for closing these openings shall be arranged so that they will not be readily cut off from use by an outbreak of fire; where, however, CO is provided as the smothering medium and it is not practicable to close the annular spaces around the funnels, this requirement may be dispensed with if sufficient gas is available to give a minimum volume of free gas equal to 40 per cent of the total volume of the space.


Actuellement, pour garantir la sécurité des inspecteurs, les installations de pétrole et de gaz et les usines pétrochimiques doivent interrompre leur activité durant les inspections: les cuves doivent être découplées des sections en activité de l’installation (fermer une valve ne suffit pas); puis, elles sont minutieusement nettoyées pour que tous les produits susceptibles d’émettre des gaz inflammables ou toxiques soient éliminés; des échafaudages sont ensuite installés dans les cuves les plus volumineuses afin que les inspecteurs puissent accéder à toutes les zones devant être contrôlées.

So far, to ensure inspectors' safety, oil, gas and petrochemical plants have to shut down during inspection operations: vessels have to be decoupled from live sections of the plant (closing a valve is not sufficient); then vessels are extensively cleaned to remove all products that can emit flammable or toxic gases; scaffolding is then erected in larger vessels, so that inspectors can access all necessary areas.


La soupape doit s’ouvrir lorsque la contre-pression des gaz d’échappement, mesurée à 100 mm au moins en aval de la bride d’entrée, atteint une valeur comprise entre 35 et 40 kPa. Elle doit se fermer quand cette pression ne s’écarte pas de plus de 10 % de sa valeur stabilisée quand la soupape est ouverte.

The valve shall open when the exhaust gas back pressure, measured at least 100 mm downstream of the intake flange, reaches a value of between 35 and 40 kP a. It shall close when this pressure does not differ by more than 10 % from its stabilized value with the valve opened.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Commissaire, le comportement de la Russie consistant à fermer le gaz à ses clients au sein de l’Union européenne est intolérable eu égard aux engagements contractuels pris par ce pays.

- (PL) Mr President, President-in-Office, Commissioner, Russia’s behaviour in shutting off the gas to customers in the European Union is intolerable from the viewpoint of the contractual undertakings signed by Russia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela étant dit, même avec l'adoption de ce nouveau règlement rigoureux et la promesse de certaines provinces de fermer leurs centrales thermiques au charbon polluantes et d'augmenter l'utilisation d'énergie renouvelable et nucléaire, on prévoit que les émissions de gaz à effet de serre provenant de la production d'électricité seront de 90 mégatonnes en 2020 — ce qui représente toujours la plus importante source de gaz à effet de serre au Canada.

Yet even with these tough new federal regulations and the promises of some provinces to close dirty coal-fired power plants and to increase their use of renewable and nuclear energy, the emissions from electricity generation are projected to be 90 megatonnes in 2020—still the single largest source of greenhouse gases in Canada.


Il est clair que la fourniture de gaz est plus fiable via le gazoduc de la mer Baltique, ce qui est compréhensible dans la mesure où il permet d’éviter les pays de transit qui risquent de fermer les robinets et de voler du gaz dans le pipeline.

Deliveries of gas are obviously made more reliable by the Baltic Sea gas pipeline, which is understandable in that it obviates the need for transit countries that can turn off the taps and steal gas from the pipe.


Je peux vous le confirmer en tant que députée représentant le Royaume-Uni, un pays où le prix du gaz est trois fois plus élevé que le prix du gaz aux Pays-Bas et où des usines ont été averties qu’elles pourraient être contraintes de fermer temporairement en raison de pénuries de gaz.

I can tell you that, as a MEP representing the United Kingdom – where gas prices are three times the price of gas in the Netherlands and where factories have been warned that they may have to close for a while due to gas shortages.


Il n’était certainement ni approprié ni judicieux de fermer le robinet du gaz.

Turning off the gas tap was certainly the wrong solution and a very unwise one.


Le gaz naturel : un atout strategique (voir la note P-102 de decembre 1986) En 1987, meme si l'un des fournisseurs traditionnels de gaz naturel des Douze - Norvege, URSS ou Algerie - decidait de "fermer le robinet", la Communaute pourrait, a condition de faire jouer la solidarite, resister a un tel choc pendant plus de neuf mois.

Natural gas : a strategic resource __________________________________ (see pres-release P-102 of December 1986) In 1987, even if one of the Community's traditional suppliers of natural gas - Norway, the USSR or Algeria - decided to tunr off the tap, the Twelve could, with a bit of internal solidarity, survive the blow for more than nine months.


Pour vous donner une idée, si on veut atteindre l'objectif fédéral de 90 p. 100 d'énergie produite à l'aide de sources qui n'émettent pas de gaz à effet de serre d'ici 2020, il faudrait fermer 40 p. 100 de toutes les sources d'énergie actuelles qui émettent des gaz à effet de serre — celles qui utilisent le charbon, le gaz naturel et d'autres combustibles — ou leur ajouter des fonctions de captage et de stockage du carbone d'ici 2020.

To put that into context, to reach that federal target of 90 per cent non-emitting sources by the year 2020 would mean about 40 per cent of our overall existing emitting sources — that is, coal, natural gas and other fuels — would need to be shut down or have carbon capture and storage added to them by the year 2020.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

fermer les gaz

Date index:2022-07-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)