11. prie instamment la Commission de faire en sorte que la planification future des RTE-T, vu qu'il a été misé judicieuseme
nt sur le transport ferroviaire de marchandises, soit plus efficace en matière de cohésion sociale et territoriale, évite la saturation et l'effondrement des infrastructures au sein de territoires connais
sant déjà une forte densité de population et l'oriente plus raisonnablement vers une meilleure structuration de l'ensemble du territoire, en tenant compte des possibilités que les infrastructures offrent
à de vaste ...[+++]s zones à faible densité de population ou subissant une nette baisse de celle-ci; 11. urges the Commission to ensure that future TEN-T planning, bearing in mind the emphasis that is ri
ghtly being laid on rail freight transport, is made more efficient in terms of social and territorial cohesion, avoiding the saturation and collapse of infrastructure in already densely populated areas
, and oriented more sensibly towards better structuring of the territory as a whole, taking into account the potential opportunities for the extensive areas which are sparsely populated or undergoing outright depopul
...[+++]ation;