Sur la base des avis du CSTEP et après consultation du conseil consultatif régional pour les stocks pélagiques, la Commission évalue, au plus tard dans le courant de la sixième année d'application du présent règlement, puis tous les six ans pendant toute la durée d'application du présent règlement, l'incidence du plan sur le stock de chinchard occidental et sur les pêcheries exploitant ce stock et propose, si nécessaire, les mesures de modification du plan qui s'imposent.
The Commission shall, on the basis of advice from STECF and after consultation of the pelagic Regional Advisory Council, evaluate the impact of the plan on the western horse mackerel and the fisheries exploiting that stock, at the latest in the sixth year of application of this Regulation and then each sixth successive year of application of this Regulation and, where appropriate, propose relevant measures to amend the plan.