36. demande aux États membres de mettre plei
nement en œuvre les droits attachés à la citoyenneté de l'Union, de sorte que les citoyens
de l'Union puissent exercer leur droit de circuler librement avec les membres
de leur famille, et donc de voyager, de travailler, d'étud
ier, de passer leur retraite, de participer à la vie politi
...[+++]que et démocratique et d'avoir une vie familiale sans restriction sur tout le territoire de l'Union, avec l'assurance de conserver le droit à tous les avantages sociaux, quel que soit leur lieu de résidence; estime que les États membres devraient veiller à ce que les citoyens de l'Union puissent aisément exercer leur droit de vote lors des élections municipales; 36. Calls on the Member States fully to implement the rights linked to Union citizenship, so that
Union citizens can exercise their right to free movement together with members of their family, thus enabling them to travel, work, study, retire, participate in politics and democratic life, and have a family life without restriction anywhere in the Union, ma
king sure that they retain the right to all social benefits regardless of where they live; considers that Member States should ensure that EU citizens can easily exercise their righ
...[+++]t to vote in municipal elections;