La Cour fait valoir qu’il n’a été tenu compte, dans le calcul des aides nécessaires pour garantir la rentabilité et la viabilité de la culture, ni des salaires des travailleurs en tant que dépenses fixes ni des entreprises d’égrenage, nécessaires et indissolublement liées à la culture.
The Court held that, in calculating the amount of aid necessary to ensure the profitability and viability of the crop, no account had been taken of workers’ wages as fixed costs, nor of the ginning industry, which is vital and intrinsically linked to cotton production.