17. attire l'attention sur le fait qu'une migration incontrôlée creuse les disparités régionales dans de nombreuses régions; estime que les régions en déficit migratoire se trouvent prises dans l'engrenage du déclin et que les infrastructures opérationnelles n'y sont pas à la hauteur des besoins; considère que, parallèlement, les régions en excédent migratoire voient éclore des problèmes d'insuffisance des services de base;
17. Points out that uncontrolled population movements accentuate regional disparities in many regions, as regions of emigration enter a spiral of contraction and their infrastructure is underused, while regions of immigration face problems because basic services are inadequate;