(2) Le ministre peut, avec le consentement du gouverneur en conseil, conclure avec tout employeur approuvé, selon des termes approuvés par le Conseil du Trésor, un accord par lequel, en contrepartie de l’engagement par cet employeur de verser au compte de pension de retraite ou à la Caiss
e de retraite de la fonction publique un montant déterminé d’après l’accor
d à l’égard de tout employé de l’employeur qui devient ou est devenu membre de la fonction
publique, le ministre paiera à l’employeur,
...[+++]pour tout fonds ou régime de pension de retraite ou de pension établi au bénéfice de ses employés, un montant déterminé en conformité avec le paragraphe (3) ou (4) relativement à tout contributeur qui a cessé ou cesse d’être employé dans la fonction publique pour passer à l’emploi de l’employeur.(2) The Minister may, with the consent of the Governor in Council and on terms approved by the Treasury Board, enter into an agreemen
t with any approved employer under which, in consideration of the agreement of that employer to pay into the Superannuation Account or
the Public Service Pension Fund an amount determined in accordance with the agreement in respect of any employee of that employer who becomes or has bec
ome employed in the public service, the Minist ...[+++]er will pay to that employer, for the purpose of any superannuation or pension fund or plan established for the benefit of employees of that employer, an amount determined in accordance with subsection (3) or (4) in respect of any contributor who has ceased or ceases to be employed in the public service to become employed by that employer.