Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre à l'homologation
Bénéficier en vertu d'un testament
Décéder intestat
Décéder sans laisser de testament
Décéder sans testament
Décédé sans testament
Décédé à l'hôpital
Délivrance des lettres d'homologation du testament
Délivrance des lettres de vérification du testament
Français
Homologation
Homologation d'un testament
Homologation de testament
Homologation du testament
Homologuer
Homologuer un testament
Hériter en vertu d'un testament
Intestat
Lettres d'homologation
Lettres de vérification
Lettres testamentaires
Mourir ab intestat
Mourir intestat
Mourir sans testament
Patient
Procéder à la vérification d'un testament
Présenter un testament pour vérification
Recevoir en vertu d'un testament
Recueillir en vertu d'un testament
Testament authentique
Testament notarié
Testament par acte public
Testament public
Vérification de testament
Vérifier un testament
établir la validité d'un testament

Translation of "décédé sans testament " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
décédé sans testament | intestat

intestate
IATE - LAW
IATE - LAW


décéder intestat [ mourir intestat | mourir ab intestat | décéder sans testament | décéder sans laisser de testament | mourir sans testament ]

die intestate [ die without a will ]
Droit successoral (common law)
Law of Estates (common law)


présenter un testament pour vérification [ procéder à la vérification d'un testament | homologuer un testament | établir la validité d'un testament | vérifier un testament ]

prove a will [ probate a will | take probate ]
Droit successoral (droit civil)
Law of Succession (civil law)


patient(e) décédé(e) à domicile

Patient died at home
SNOMEDCT-CA (e) décédé(e) à domicile / 184293009
SNOMEDCT-CA (constatation) / 184293009


délivrance des lettres de vérification du testament | délivrance des lettres d'homologation du testament | homologation de testament | homologation du testament | lettres de vérification | lettres d'homologation | lettres testamentaires

grant of probate | letters testamentary
IATE - LAW
IATE - LAW


recueillir en vertu d'un testament [ bénéficier en vertu d'un testament | hériter en vertu d'un testament | recevoir en vertu d'un testament ]

benefit under a will [ take under a will | receive under a will ]
Droit successoral (droit civil) | Droit successoral (common law)
Law of Succession (civil law) | Law of Estates (common law)


testament authentique | testament notarié | testament par acte public | testament public

authentic will | notarial will
droit > droit civil
droit > droit civil


admettre à l'homologation | homologation | homologation de testament | homologation d'un testament | homologuer | lettres d'homologation | vérification de testament

probate
IATE - LAW | Financial institutions and credit
IATE - LAW | Financial institutions and credit


décédé à l'hôpital

Died in hospital
SNOMEDCT-BE (finding) / 183676005
SNOMEDCT-BE (finding) / 183676005


congé du patient : décédé, avec autopsie

Patient discharge, deceased, autopsy
SNOMEDCT-CA (intervention) / 3133002
SNOMEDCT-CA (intervention) / 3133002
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) lorsqu’il existe un testament et que ladite personne est l’unique bénéficiaire, et qu’une preuve jugée satisfaisante par la Banque est produite pour établir que, selon les lois qui régissent l’absence du testament dans la province où le défunt était domicilié au moment de son décès, ladite personne aurait eu droit à la succession entière s’il était décédé sans testament; ou

(b) there is a will and that person is the sole beneficiary and evidence satisfactory to the Bank is produced that, under the laws respecting intestacies of the province in which the deceased was domiciled at the time of his death, that person would have been entitled to the entire estate had the deceased died intestate; or


C'est un principe d'équité qui est souvent appliqué dans le règlement d'une succession lorsqu'une personne a fourni des services à une autre personne et que cette dernière décède sans testament ou, si elle avait un testament, que ce qu'elle laisse à l'autre personne n'est pas suffisant pour l'indemniser pour les services qu'elle lui a rendus durant sa vie.

This equitable principle often arises in estate situations when a deceased person has failed to provide adequate compensation in his or her will or may have died intestate or may have left a legacy in a will but has not sufficiently compensated a person who provided either services or work for the deceased person during his or her lifetime.


(iv) une déclaration d’hérédité et, s’il est nécessaire, une copie authentique d’un acte de curatelle ou de tutelle sanctionné par le tribunal compétent en la matière, si le titulaire est décédé sans testament et sans avoir passé de contrat de mariage contenant une donation à cause de mort non révoquée; ou

(iv) where the deceased owner died intestate without having made a marriage contract containing an unrevoked gift made in contemplation of death, a declaration of heredity and, if required, a certified copy of an act of tutorship or curatorship confirmed by a judgment of a court having power to confirm the same; or


2. Je suis (Lien de parenté) de feu(e) (Nom et prénom de lapersonne décédée) qui est décédé(e) à (Ville ou village), (Province) le(jour)(Mois)(Année) dont copie de l’acte de décès se trouve ci-annexée et qui est décédé(e) : (cochez la case appropriée) sans laisser de testament laissant un testament dont copie est ci-jointe.

2. That I am the(Relationship) of the late(Full name of deceased) who died at(City, town or village) in the Province of (Name of province) on the(Date) day of(Month), (Year) a copy of whose death certificate is attached to this application, and who died: (check one only) without a will with a will, a copy is attached.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] M. Rousseau: Dans ce dossier le comité a contesté la validité de l'article 14 du Règlement qui permet au ministre de prendre des ordonnances à l'égard d'une personne pour la réputer être la veuve d'un indien décédé sans testament.

[Translation] Mr. Rousseau: Regarding the referenced regulations, the committee challenged the validity of section 14 pursuant to which the minister may direct that a woman shall be deemed to be the widow of a deceased Indian who died intestate.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

décédé sans testament

Date index:2021-10-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)