29. attire l'attention sur le fait que la politique régionale constitue un instrument indispensable pour favoriser la cohésion économique et sociale et que ses principaux objectifs sont la réduction des disparités régionales, la promotion de la convergence réelle et l'amélioration de la croissance et de l'emploi; insiste sur le fait que la politique de cohésion doit être poursuivie et renforcée après 2013 et devrait toujours demeurer une politique indépendante favorisant le développement durable (économique, social, environnemental, territorial), la réduction des disparités régionales et le rattrapage des régions les plus pauvres;
29. Emphasises that regional policy is an indispensable tool for promoting economic and social cohesion, with the principal objective of reducing regional disparities, the promotion of real convergence, encouraging growth and employment; insists that cohesion policy must be pursued and strengthened after 2013 and should always remain an independent policy providing sustainable development (economic, social, environmental, territorial), reductions in disparities between regions and the backwardness of the poorer regions;