Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disjoindre
Disjoindre à nouveau
Diviser
Diviser le titre
Démonter
Séparer

Translation of "disjoindre " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
disjoindre | diviser le titre | séparer

sever
IATE - LAW
IATE - LAW


disjoindre à nouveau

to rescind the decision to join them
IATE - LAW | EU institutions and European civil service
IATE - LAW | EU institutions and European civil service


disjoindre

pry apart
Vocabulaire technique et scientifique général
General Scientific and Technical Vocabulary


art > conservation et restauration artistique
art > conservation et restauration artistique


disjoindre | diviser | séparer

sever
droit > common law
droit > common law


disjoindre [ séparer ]

sever
Vocabulaire technique et scientifique général
Property Law (common law)


démonter | disjoindre

take apart
IATE - Land transport
IATE - Land transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Dans les conditions prévues au paragraphe 1, deuxième alinéa, le président peut disjoindre les affaires préalablement jointes ou dissocier le cas d'un ou plusieurs requérants ayant, avec d'autres, introduit un recours collectif.

2. In accordance with the provisions of the second subparagraph of paragraph 1, the President may disjoin previously joined cases or separate the case of one or more applicants who, together with others, have brought a group action.


Des ruptures importantes sont alors apparues dans le maillage existant entre le droit fédéral et le droit civil. La modification du vocabulaire, l'avènement de nouveaux concepts ou de nouvelles institutions, la transformation des règles en vigueur ont eu pour effet de disjoindre les droits en présence.

Changes in terminology, formulation of new concepts, establishment of new institutions and reformation of the existing rules all had the effect of separating the two systems.


Il peut les disjoindre à nouveau.

The cases may subsequently be disjoined.


Lorsque le refus sur le tamis supérieur paraîtra à peu près constant, disjoindre ce tamis, qui sera posé, en attente, sur le fond.

When the residue on the top sieve seems to remain more or less constant, remove this sieve, and place, in the meanwhile on a collecting container.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas question dans l'instruction du sénateur Graham d'amender un projet de loi du gouvernement, mais de disjoindre un projet de loi du gouvernement en deux projets de loi.

Senator Graham's instruction does not deal with amending a government bill, but with dividing a government bill into two bills.


L'Office peut ultérieurement décider de disjoindre les procédures.

The Office may subsequently decide no longer to deal with them in that way.


Il peut les disjoindre à nouveau.

The cases may subsequently be disjoined.


Ces accords sont essentiellement des contrats qui permettent de disjoindre le titre et l’utilisation du permis, afin que l’intérêt bénéficiaire soit transféré au transformateur ou aux autres investisseurs, alors que le titre légal reste la propriété du pêcheur.

These trust agreements are essentially contracts that allow the use and title of the licence to be separated, such that the beneficial interest would be transferred to the processor or any other investor, while the legal title would remain with the fish harvester.


Le renouvellement du vocabulaire a pour effet de disjoindre les droits en présence, ce qui a pour conséquence que les textes fédéraux ne parlent plus tout à fait la langue du droit civil, mais une langue qui n’a plus cours et qui, avec le temps, paraîtra de plus en plus démodée, voire archaïque(8). Quant aux changements de fond, il y a eu transformation d’institutions traditionnelles, création de nouvelles notions, apparition de nouvelles institutions, réforme des règles en vigueur, etc.

Changes in vocabulary have separated the rights at issue so that the language of the federal statutes is no longer exactly that of the civil law; it is now rather old-fashioned and over time will seem increasingly out of date, if not archaic (8) As far as the substantive changes are concerned, changes have occurred in traditional institutions, the formulation of new concepts, establishment of new institutions, and reform of the existing rules.


Le renouvellement du vocabulaire a pour effet de disjoindre les droits en présence, ce qui a pour conséquence que les textes fédéraux ne parlent plus tout à fait la langue du droit civil, mais une langue qui n’a plus cours et qui, avec le temps, paraîtra de plus en plus démodée, voire archaïqu6. Quant aux changements de fond, il y a eu transformation d’institutions traditionnelles, création de nouvelles notions, apparition de nouvelles institutions et réforme des règles en vigueur.

Changes in vocabulary have separated the rights at issue so that the language of the federal statutes is no longer exactly that of the civil law; it is now rather old-fashioned and over time will seem increasingly out of date, if not archaic.6 As for the substantive changes, they reflect the transformation of traditional institutions, the formulation of new concepts, the establishment of new institutions, and the reform of the existing rules.




Others have searched : disjoindre    disjoindre à nouveau    diviser    diviser le titre    démonter    séparer    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

disjoindre

Date index:2023-10-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)