À titre liminaire, la Cour relève que l’action et le contrôle des autorités douanières nationales compétentes sont essentiels non seulement au moment de l’établissement du certificat de garantie, mais également lors de la constitution de toute garantie globale destinée à effectuer et couvrir plusieurs opérations de transit.
First of all, the Court of Justice notes that action and supervision on the part of the competent national customs authorities are essential, not only at the time of the setting up of the guarantee certificate, but also each time a comprehensive guarantee, intended to effect and cover several transit operations, is used.