Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrière
Astrild Napoléon
Astrild à ailes rouges
Astrild à croupion rose
Astrild à croupion rouge
Astrild à dos rouge
Chanteur d'Afrique
Croupion
Croupion
Croupion à semelles
Parlement croupion
Partie arrière
Queue
Serin à croupion blanc

Translation of "croupion " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
croupion à semelles

box-calf
Industrie du cuir
Leather Industry


zoologie > ornithologie | biologie
zoologie > ornithologie | biologie


croupion

pope's nose [ parson's nose ]
Salaison, boucherie et charcuterie
Meats and Meat Industries


IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Taxation
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Taxation


astrild à ailes rouges | astrild à croupion rose | astrild à croupion rouge | astrild à dos rouge | astrild Napoléon

Crimson-rumped waxbill
IATE - Natural environment
IATE - Natural environment


parlement croupion

rump parliament
Vocabulaire parlementaire
Parliamentary Language


queue (1) | partie arrière (2) | croupion (3) | arrière (4)

tail (1) | tail fairing (2) | rear (3)
Aviation militaire (Défense des états) | Transports aériens (Transports)
Defence & warfare | Transport


chanteur d'Afrique | serin à croupion blanc

grey singing finch | grey-fronted canary | white-rumped seedeater
IATE - ENVIRONMENT | Natural environment
IATE - ENVIRONMENT | Natural environment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La viande de poitrine traitée thermiquement est de couleur blanche, tandis que la viande de croupion est de couleur brune.

The meat of the cooked turkey breast is white, whereas the meat on the forequarters is brown in colour.


Les seuls députés qui semblent nier que le registre a coûté 2 milliards de dollars sont ceux du parti croupion d'en face.

The only members who seem to dispute the cost of the registry at $2 billion are those in the rump party across.


Je crois qu'il y a de graves préoccupations dans les chancelleries, chez les décideurs d'Europe occidentale, quant à un État croupion musulman bosniaque.

I think there are grave concerns in the chancelleries, among the decision-makers of western Europe, about a Bosnian Muslim rump state.


Je crois comprendre que le troisième parti, le croupion libéral, est quelque peu perturbé de voir le gouvernement actuel corriger une des erreurs les plus monumentales commises par son prédécesseur libéral.

I understand that the third party, the Liberal rump, is somewhat out of sorts as this government corrects one of the biggest blunders the previous Liberal government ever made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que le traité de Lisbonne donne un rôle croupion au Parlement européen est une chose. Que les parlementaires se disent d’accord avec cette pantomime en est une autre.

For the Treaty of Lisbon to give the European Parliament the role of a rump Parliament is one thing, but for its Members to state their agreement with this nonsense is something entirely different.


Que le traité de Lisbonne donne un rôle croupion au Parlement européen est une chose. Que les parlementaires se disent d’accord avec cette pantomime en est une autre.

For the Treaty of Lisbon to give the European Parliament the role of a rump Parliament is one thing, but for its Members to state their agreement with this nonsense is something entirely different.


Demis ou quarts, sans les croupions:

Halves or quarters without rumps:


Il est important de savoir que les députés de ce côté-ci de la Chambre et ceux de ce qu'on appelle le parti croupion ont joué un rôle actif dans l'élaboration du discours du Trône.

It is important to know that the members on this side of the chamber and those in what we call the rump played an active role in developing and working on this throne speech.


12. demande que l'on veille à ce que les programmes d'actions novatrices, modestement dotés, ne soient pas traités seulement comme des "programmes-croupions”, et qu'ils bénéficient de l'attention que devrait leur valoir leur caractère novateur et original;

12. Seeks measures to ensure that the programmes for innovative measures will not, because of their low funding, be treated simply as part of a package and given the attention that their innovative and original character deserves;


Le sénateur Bryden: Les sénateurs d'en face se sont employés à faire oublier aux Canadiens pourquoi ils ont mis ce gouvernement à la porte et pourquoi ils ont réduit à un parti croupion — et pratiquement à néant — cette formation, jadis magnifique, qui a été un jour dirigée par des hommes de la trempe de Macdonald, Diefenbaker et Stanfield.

Senator Bryden: It has been spent attempting to have Canadians forget why they threw the rascals out and reduced the once grand party of Macdonald, Diefenbaker and Stanfield to an irrelevant rump — not even a rump, perhaps a dimple on the rump of Parliament.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

croupion

Date index:2022-08-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)